なしご~れん!

画像
はい、ランチに食べた『ナシゴレン』です。

これで650え~ん。

プラス100円でドリンクとサラダが付きます。

(たしか。頼まなかったから記憶が曖昧ですみません(^_^;)

美味しくいただきましたが、食後、一緒に居た友達に

『ナシゴレンってどんな味?』

と聞かれて的確な表現が見つかりませんでした。

正直、チャーハンに半熟目玉焼きを乗っけた感じです。

う~ん、飲食業を離れてから気を緩めてしまったようでし!

次はキチンと説明できるように、探りながらたべまし!!

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

2010年07月08日 22:40
ナシゴレンっていうメニューなんだね。初めて聞いた。半熟目玉焼きってうまいよね。
飲食業の時を懐かしく感じるときかもね(笑)。
2010年07月08日 22:59
「梨」は使っていないんだね。
(べたな突っ込み、苦笑)
2010年07月08日 23:12
目玉焼き乗せチャーハンでも
司君の写真の撮り方で美味しく見える。
それで美味しいならなお!良し!!!
2010年07月09日 00:06
名前は聞いてても、実物も写真も初にお目にかかります。
ライスはケチャップ色でもお味は違うんですね。左はナンの様な揚げたおせんべいの様な・・・
何でしょう?(洒落になってしまった・・・ ^^;)
2010年07月09日 18:23
ナシゴレンもロコモコも食べたことがないnodokaです。(苦笑)
なにせ、つれあいがガッツリ食べるやつなので、シャレたところに行けるはずがない・・・・(悲)
そっかー、チャーハンに目玉焼き乗っけただけ?
WIKIしてみました。
>ナシゴレン(nasi goreng)は、インドネシア料理の一つ。焼き飯、炒飯の一種。 インドネシア語で、ナシは「ご飯」、ゴレンは「揚げる、炒める」の意味。
一般的な材料(2人分)
* ニンニク - 1かけ
* エシャロット - 2個
* 生唐辛子 - 1本(半分は細切り、残りの半分はサンバル用)
* トラシ - ごく少量
* 牛肉又は鶏肉 - 30g
* むきエビ - 6匹 又は ブラックタイガー - 2匹
* キャベツ - 40g
* ご飯 - 茶碗4杯分程度
* ケチャップマニス - 大さじ2杯くらい
* サラダ油 - 大さじ3杯くらい
* 食塩・コショウ - 適量
* 卵
* 生野菜(きゅうり、トマト)等
* クルプック(えびせん)

だそうです・・・・。
東南アジアの料理だと、酸っぱい、甘い、辛いがついて回るはずなのに・・・普通のチャーハン????日本風にしてるのかな。
青井司
2010年07月10日 21:06
>けいさん
私も『ナシゴレン』という名前は知っていたのですが、食べたのは初めてでした。
もっとしっかり味わうべきだった、かな?
青井司
2010年07月10日 21:06
>marutoさん
使ってないみたいです(笑)
あ、もしかして隠し味に!!
青井司
2010年07月10日 21:07
>おかんさん
シャレオツなお店だったので、盛り方も綺麗でしたよ。
やっぱり私の味覚が落ちているのかしら・・・。
青井司
2010年07月10日 21:09
>JOYさん
基本のおコメの部分は塩味っぽい?かなって記憶があります、が、ちょっといい加減(^^;
ちなみに左に乗っているのは『揚げえびせん』です。
青井司
2010年07月10日 21:11
>nodokaさん
オオ!詳しい情報が!!ヽ(*'0'*)ツ
そして知らない材料が2つ3つ・・。
同じものを注文した人は「甘味が効いてた』と言ってたので、正しくはそうゆう味だったのかも知れません。
ってか、私の味覚はどんだけ鈍感になったのでしょう???