珈琲屋さん改め。

無事にエスプレマシンが復帰した昨日のお店。
なんとかランチタイム前に全てが終了し、その後のパーティの準備も無難にこなしておりました。
昨日のパーティはうちのお店のアルバイトちゃんが、大学のサークル仲間さんの送別会を企画してくれたものです。
14名だったので、貸切にはしないで、お席予約って形を取りました。



ウエさん
「金曜の夜にパーティーが入ってると、つられて一般のお客さんも入るんだよね~」


タイさん
「それでパーティの対応が大変なことにあったりしてゝ (´∀`)」





いえいえ、パーティが始まる前からお客さんが押し寄せてきてましたよ☆
休憩中の私が一時的に呼び出されたりしました。
この不景気に有難いことですが、出来れば他の日にいらして欲しかった・・・。


キッチンバイトのSくんが居ないので、アルコールは私かタイさんが作らなくてはいけないのですが、二人ともウエさんほどアルコールに関して詳しくありません。
レシピ表があるので、作ることは出来るのですが、いちいち遅い(^^;

珈琲やラテのバリエーションって、名前にそのまま入ってるもの(例えばバニラキャラメルラテなら、バニラシロップとキャラメルソース)があるので分かりやすいのですが、アルコールは物によっては名前を聞いただけではナニが入っているのかさっぱり予測が出来なかったりします。

せめてパーティ用の飲み放題くらい作れるようにならなければ、と私なりに暗記方法を考えました。


キール→キリっとした白ワイン
カーディナル→カーネーションと発音が似ている→カーネーションと言ったら赤
→赤ワイン


などです(^^)v


ウエさん
「で、ワインに何を足すか覚えてる?



「・・・、なんでしたっけ?」



答え:カシスです。


他にいつも混乱するのが「スクリュードライバー」「オレンジ・ブロッサム」。
どっちがジンでどっちがウォッカだかすぐに忘れるのですが、ここでタイさんの名言。


タイさん
「『オレンジンブロッサム』って覚えれば?」



おーなるほど!ヽ(*'0'*)ツ と一瞬感心したのですが、



「それって、オレンジが入ってる奴、全部ジンになちゃいますよ(-"-;)」



などといった落とし穴がありました。




まーどーにかパーティ用の飲み放題のアルコールメニューはこなせるようになったのですが、ここで他のテーブルのお客さんからグランドメニューのオーダーが!




「『イングリッシュコブラー』ってなんですか?」



ううううう、ウエさ~~んヾ(>_<。ヾ)゚゜ダジゲテー!


答え:アイスティーとラムだそうです。




タイさん
「紅茶だからイングリッシュ(イギリス)なんじゃないですか?」



「おお、ちゃんと意味があった!(正解かは不明)でもベースのアルコールが分からないですね」


タイさん
「じゃ、これは『イングリッシュコブラム』で覚えましょう」




どこまでマジでどこまでギャグか分かりづらいですが、当人達はいたって本気で話しております。


おかげさまで今日も休業日ですが、貸切パーティのご予約を頂きました。
ありがとうございます。
珈琲だけでなく、アルコールも対応できるように鍛錬してきます(`・ω・´)シャキーン !!
(飲まない人間なので、覚えが悪いですが☆)

"珈琲屋さん改め。" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント